Примеры употребления "conclude by saying" в английском

<>
From this you can conclude that feminism is still necessary. Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist.
It goes without saying that he keeps his promise. Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält.
I can understand what she is saying. Ich kann verstehen, was sie sagt.
It goes without saying that health is more important than wealth. Es versteht sich von selbst, dass Gesundheit wichtiger als Reichtum ist.
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." Plötzlich erhob die älteste Tochter ihre Stimme und sagte: "Ich möchte Bonbons."
There was a sign saying, "Keep off the grass." Da war ein Schild, auf dem stand: "Rasen betreten verboten".
Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone. Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.
You are saying you intentionally hide your good looks? Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
It goes without saying that autumn is the best season for study. Selbstverständlich ist der Herbst die beste Jahreszeit zum Lernen.
Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying. Lerne Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt!
It goes without saying that smoking is bad for the health. Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
He left without saying goodbye. Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.
Stop saying that! Hör auf das zu sagen!
It goes without saying that honesty is the key to success. Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg.
She hung up without saying good-bye. Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden.
Pardon me for saying so. Verzeih mir, dass ich das sage.
In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret. Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.
I don't understand what you guys are saying. Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
Are you saying that I don't have a brain? Willst du sagen, dass ich kein Hirn habe?
People keep saying that she's beautiful, but really, she isn't. Die Leute sagen zwar unentwegt, dass sie schön wäre, aber in Wirklichkeit ist sie’s nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!