Примеры употребления "committee stage" в английском

<>
I am acquainted with the chairman of the committee. Ich bin mit dem Vorsitzenden der Kommission bekannt.
He played "Hamlet" on the stage. Er spielte Hamlet auf der Bühne.
The investigating committee is looking into the cause of the accident. Die Untersuchungskommission kümmert sich um die Unfallursache.
Have you ever heard her sing on the stage? Haben Sie sie je auf der Bühne singen hören?
The committee is made up of ten members. Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.
John sang "Imagine" on the stage. John sang auf der Bühne "Imagine".
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Shakespeare compared the world to a stage. Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne.
The committee members are all present. Due Auschussmitglieder sind alle zugegen.
It is still in the testing stage. Es ist noch in der Testphase.
He's the chairman of the committee. Er ist der Vorsitzende des Komitees.
She left the stage last year. Sie verließ letztes Jahr die Bühne.
His influence in the committee became weaker and weaker. Sein Einfluss in dem Kommitee wurde immer schwächer.
The conductor appeared on the stage. Der Dirigent erschien auf der Bühne.
The committee consists of four members. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
The patient got over the critical stage. Der Patient überwand das kritische Stadium.
The majority of the committee voted against the bill. Die Mehrheit des Ausschusses stimmte gegen das Gesetz.
What did John sing on the stage? Was hat John auf der Bühne gesungen?
The committee adopted the plan. Der Ausschuss nahm den Plan an.
If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction. Würde dies auf einer Bühne gespielt, könnte ich es als eine unwahrscheinliche Fiktion verdammen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!