Примеры употребления "color depth" в английском

<>
What's your favorite color for curtains? Welche Farbe gefällt dir bei Vorhängen am besten?
Compared with his father he is lacking in depth. Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang.
Do you see the color? It means you're pregnant! Siehst du die Farbe? Das bedeutet, du bist schwanger!
To weep is to make less the depth of grief. Weinen macht den Kummer weniger schlimm.
Which color do you like more, blue or red? Welche Farbe ist dir lieber? Blau oder rot?
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
Tom always dresses in black or some other dark color. Tom kleidet sich immer in schwarz oder einer anderen dunklen Farbe.
What is the depth of the lake? Wie tief ist dieser See?
In autumn, leaves change their color and fall. Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters. Der Pottwal kann bis zu einer Tiefe von 1.000 Metern tauchen.
Our shirts are all the same color but are all different sizes. Unsere Hemden haben alle die gleiche Farbe, aber alle unterschiedliche Größen.
We measured the depth of the river. Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.
What color is the far right ring on the Olympic flag? Welche Farbe hat der äußerste rechte Ring auf der Olympischen Flagge?
I prefer a lighter color. Mir gefällt eine hellere Farbe besser.
Your watch is similar to mine in shape and color. Ihre Armbanduhr ist in Form und Farbe so ähnlich wie meine.
Tom doesn't know which color to choose. Tom weiß nicht, welche Farbe zu wählen ist.
My favorite color is red. Meine Lieblingsfarbe ist rot.
This ugly yellow reminds me of the color of your bedsheets. Dieses hässliche Gelb erinnert mich an die Farbe deines Betttuchs.
"What color is your dad's truck?" - "Blue. It is blue." "Welche Farbe hat der Laster von deinem Papa?" - "Blau. Er ist blau."
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren ; in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab ; als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen konnte — weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!