Примеры употребления "clutch release slave cylinder" в английском

<>
The car stalled because you didn't step on the clutch. Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast.
Phosphorus provides nourishment for cyanobacteria (blue algae) which multiply and release toxins. Der Phosphor ernährt die Cyanobakterien (Blaualgen), die sich vermehren und Giftstoffe freisetzen.
I refuse to be treated like a slave by you. Ich lasse mich von dir nicht wie einen Sklaven behandeln.
He'll clutch at any straw. Er wird sich an jeden Strohhalm klammern.
I cannot release that information. It is private. Ich kann diese Information nicht herausgeben. Das ist privat.
A man chooses; a slave obeys. Ein Mann wählt aus, ein Sklave gehorcht.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Tom treated Mary like a slave. Tom behandelte Mary wie eine Sklavin.
Press release Pressemitteilung
publicity release will be sent by email die Werbefreistellung wird per E-Mail versendet werden
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!