Примеры употребления "claimed" в английском

<>
He claimed he knew you well. Er behauptet, dich gut zu kennen.
The catastrophe also claimed victims' lives. Die Katastrophe hat auch Leben gefordert.
Tom claimed he saw a UFO. Tom behauptete, er habe ein UFO gesehen.
They claimed that Harrison could not read or write. Sie behaupteten, dass Harrison weder lesen noch schreiben könne.
Tom claimed that he'd already given Mary the money. Tom behauptete, er habe Mary das Geld bereits gegeben.
Tom claimed he had nothing to do with Mary's murder. Tom behauptete, er habe mit Marias Ermordung nichts zu tun.
The Sun has never claimed that the newspaper is error-free. Die Sun hat nie behauptet, dass die Zeitung frei von Fehlern sei.
Tom claimed that he saw a man being eaten alive by piranhas. Tom behauptete, dass er sah, wie ein Mann bei lebendigem Leibe von Piranhas gefressen wurde.
The salesman claimed the windshield was unbreakable, testing it with a punch that went straight through it. Der Verkäufer behauptete, die Windschutzscheibe sei unzerbrechlich, und testete dies mit einem Schlag der glatt durch ging.
Here once stood a hotel that claimed the world's freshest towels. The place shut down after they were all stolen. Hier stand einmal ein Hotel, dass behauptete, die frischsten Handtücher der Stadt zu haben. Es hat geschlossen, nachdem sie alle gestohlen worden waren.
He claims that he is a painter. Er behauptet, ein Maler zu sein.
Tom claims he knows nothing about Mary. Tom behauptet nichts über Mary zu wissen.
Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder. Tom behauptet, dass er zum Zeitpunkt des Mordes nicht mal in der Nähe des Tatortes war.
He's making a mountain out of a molehill. That typo really isn't as bad as he claims. Er macht eine Mücke aus einem Elefanten. Dieser Tippfehler ist echt nicht so schlimm wie er behauptet.
Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either". Goethe meinte, "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen."
All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities. Alle Fotografien und Videoaufzeichnungen eines Plüschteddies abwerfenden Flugzeugs werden von den weißrussischen Behörden als Fälschungen und Provokationen bezeichnet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!