Примеры употребления "came out" в английском

<>
Переводы: все22 herauskommen6 heraus|kommen1 другие переводы15
They came out of nowhere. Sie kamen aus dem Nichts.
Buddhism came out of India. Der Buddhismus kam aus Indien.
Tom came out of nowhere. Tom kam aus dem Nichts.
She came out of there. Sie kam von dort heraus.
He came out on top. Am Ende lag er an der Spitze.
Before long, the moon came out. Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
She came out of the room. Sie kam aus dem Zimmer.
Black smoke came out of the chimney. Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.
A frog came out of the water. Ein Frosch kam aus dem Wasser.
He came out from behind the curtain. Er kam hinter dem Vorhang hervor.
The news came out of the blue. Die Nachricht kam wie aus heiterem Himmel.
My cat came out of the basket. Meine Katze kam aus dem Korb heraus.
The actor came out from behind the curtain. Der Schauspieler kam hinter dem Vorhang vor.
The people came out of their houses to listen to his music. Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen.
The firemen's face was grim when he came out of the burning house. Das Gesicht des Feuerwehrmannes war erbittert, als er aus dem brennenden Haus kam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!