Примеры употребления "by way of" в английском

<>
He came to London by way of Siberia. Er kam über Sibirien nach London.
They flew to Paris by way of New York. Sie flogen via New York nach Paris.
We came back by way of Hong Kong. Wir traten den Rückweg über Hongkong an.
She flew to Europe by way of Siberia. Sie flog über Sibirien nach Europa.
He went to Europe by way of America. Er ging über Amerika nach Europa.
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. Wir flogen von New York nach St. Louis über Chicago.
Recently, I've gotten used to his way of speaking. Vor kurzem habe ich mich an diese Redensart gewöhnt.
Gordon is interested in the Japanese way of life. Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart.
Winning a lottery is an easy way of making money. Im Lotto gewinnen ist leicht verdientes Geld.
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. Shugo ist eine umgangssprachliche Art über jemanden zu reden, der große Mengen Alkohol trinken kann und dabei keinerlei Rausch empfindet.
She soon adjusted to his way of life. Sie gewöhnte sich bald an seine Lebensweise.
Those ideas are alien to our way of thinking. Diese Ideen sind unserer Denkweise fremd.
I think my living with you has influenced your way of living. Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
What I like is her way of talking. Was ich mag ist ihre Art zu reden.
As he had no way of making fire, he ate the fish raw. Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Vorhersagen sagen, was geschehen wird, um dann zu erklären, warum es nicht eintraf.
I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong? Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch?
His way of thinking is a bit extreme. Seine Denkweise ist ein bisschen extrem.
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.
It's a way of making sure that the controller is not too aggressive. Das ist eine Methode, um sicherzustellen, dass der Kontrolleur nicht zu aggressiv ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!