Примеры употребления "by then" в английском

<>
We will move into our new house next month if it is completed by then. Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist.
The flame flickered for a moment, then died out. Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie.
I haven't heard of him since then. Ich habe seit damals nichts von ihm gehört.
They wanted to dry snow behind the oven and then sell it as salt. Sie wollten Schnee hinter dem Ofen trocknen und dann als Salz verkaufen.
Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist. Kolumbus’ „Gesetz der Entdeckung“ besagt: Wenn du etwas noch vor Christoph Kolumbus entdecktest, dann existiert das, was du entdecktest, nicht.
If you are wrong, then so am I. Wenn du dich irrst, dann ich auch.
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand. Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
Women inspire us to do great things - and then stop us from doing them. Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann daran, sie auszuführen.
Then I'll come again later. Dann komme ich später wieder.
Since then he had put his whole soul into his work. Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.
The food supplies will not hold out till then. Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
Tom wanted to kiss Mary then and there. Tom wollte Mary auf der Stelle küssen.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
What are then the deeds of men in the face of eternity? Was sind schon die Taten des Menschen im Angesicht der Ewigkeit?
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover. Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schrecklich Unfall nicht passiert.
If the right moment comes, then act swiftly and boldly! Kommt der richtige Moment, dann handle rasch und entschlossen!
He found a position as junior lawyer in Glogau in 1796, then in 1798 in Berlin and in 1800 he became assessor in the province of Posen. 1796 fand er eine Anstellung als Auskultator in Glogau, 1798 als Gerichtsreferendar in Berlin und 1800 wurde er Assessor in Posen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!