Примеры употребления "by mistake" в английском с переводом "aus versehen"

<>
Ken took the wrong bus by mistake. Ken nahm aus Versehen den falschen Bus.
He took the wrong bus by mistake. Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
Someone has taken my shoes by mistake. Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen.
Someone must have taken my umbrella by mistake. Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben.
Tom took home Mary's umbrella by mistake. Tom hat aus Versehen Marys Regenschirm mit nach Hause genommen.
Excuse me for opening your letter by mistake. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
I'm afraid I took your umbrella by mistake. Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen.
I put my gloves on inside out by mistake. Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!