Примеры употребления "by any means available" в английском

<>
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion. Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen.
Do you have a bucket of water for me by any chance? I have a flat tyre. Haben Sie vielleicht einen Eimer Wasser für mich? Ich habe einen Platten.
Do you have a bucket of water for me by any chance? I have a flat tire. Haben Sie vielleicht einen Eimer Wasser für mich? Ich habe einen Platten.
That which we call a rose by any other name would smell as sweet. Was uns Rose heißt, wie es auch hieße, würde lieblich duften!
Do you know Professor López, by any chance? Kennen Sie zufällig Professor López?
Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end. Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available. Ich würde gerne meine Wertsachen in ein Schließfach legen, wenn eines erhältlich ist.
do you have any rooms available haben Sie noch freie Zimmer
I can make myself available for an interview at any time Ich kann mich jederzeit für ein Interview freimachen
He is taller than any other boy in his class. Er ist größer als alle anderen Jungs in seiner Klasse.
As far as I know, this is the only translation available. Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
I am by no means satisfied with my present income. Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Eine Sache, die mich am iPad stört, ist, dass man Apps, die über in Apples App-Store erhältlich sind, nicht einfach installieren kann.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
Did he propose any solutions? Hat er irgendwelche Lösungen vorgeschlagen?
People are expected to try and achieve more in the time available. Von den Menschen wird erwartet, zu versuchen, mehr zu erreichen in der verfügbaren Zeit.
I would rather be poor than make money by dishonest means. Ich würde lieber arm sein, als auf unehrliche Art Geld zu verdienen.
There isn't any soap. Es ist keine Seife da.
Fossil fuels won't be available forever. Fossile Brennstoffe werden nicht für alle Zeit verfügbar sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!