Примеры употребления "broad sense" в английском

<>
Man is also an animal in a broad sense. Der Mensch ist im weiteren Sinne auch ein Tier.
The broad river flows slowly. Der breite Fluss fließt langsam.
Her explanation of the problem made no sense. Es ergab keinen Sinn, wie sie das Problem erklärte.
Plato having defined man to be a two-legged animal without feathers, Diogenes plucked a cock and brought it into the Academy, and said, "This is Plato’s man." On which account this addition was made to the definition,—"With broad flat nails." Als Plato einen Menschen als zweibeiniges Tier ohne Federn definiert hatte, rupfte Diogenes einen Hahn, brachte ihn in die Akademie und sagte „Das ist Platos Mensch,“, weswegen dieser Zusatz zur Definition hinzugefügt wurde: „Mit breiten, flachen Nägeln.“
Several sentences make no sense. So what? Einige Sätze sind nicht sinnvoll. Na und?
The city has many broad streets. In der Stadt gibt es viele breite Straßen.
He was so confused that his answer did not make any sense. Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.
He's got a broad Scouse accent. Er hat einen starken Liverpooler Akzent.
I lost my sense of direction in the snowstorm. Ich verlor im Schneesturm die Orientierung.
An innocent passer-by was shot dead in broad daylight. Ein unschuldiger Passant wurde am hellichten Tage erschossen.
Traditions no longer make any sense. Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr.
Jim has broad shoulders. Jim hat breite Schultern.
It just makes no sense. Das ist doch völlig ohne Sinn.
We are in broad agreement Wir sind uns im Großen und Ganzen einig
I just can't make sense of all this nonsense. Ich werd einfach nicht schlau aus diesem Unsinn.
What he said is true in a sense. Was er sagt, ist auf eine Art wahr.
Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic. Religionen, die die körperlichen Vergnügen verdammen, bringen Männer dazu Vergnügen an der Macht zu suchen. Durch die ganze Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen.
She has no sense of beauty. Sie hat keinen Sinn für Schönheit.
She has no sense of duty. Sie hat kein Pflichtbewusstsein.
When I found my true identity, my life began to make sense. Seit ich meine wahre Identität herausgefunden habe, ergibt mein Leben einen Sinn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!