Примеры употребления "birth right" в английском

<>
You used a condom for birth control, right? Du hast zur Empfängnisverhütung ein Kondom benutzt, nicht wahr?
The birth rate and death rate were nearly equal. Die Geburten- und Sterberate waren fast gleich.
Everyone has the right to a nationality. Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA. Er ist von Hause aus Franzose, aber jetzt ist er ein US-Bürger.
Is it all right to take pictures in this building? Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?
The baby weighed seven pounds at birth. Das Baby wog bei der Geburt sieben Pfund.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.
He is a Greek by birth. Er ist gebürtiger Grieche.
Would 9 o'clock be all right? Wäre es um neun Uhr recht?
My daughter weighed eight pounds at birth. Meine Tochter wog bei Geburt acht Pfund.
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now. Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
She gave birth to twins. Sie gebar Zwillinge.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
They were pleased at the birth of their first child. Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.
Generally speaking, what she says is right. Im Allgemeinen hat sie recht mit dem, was sie sagt.
He was blind from birth. Er war blind von Geburt an.
Tom is the happiest person in the world right now. Tom ist gerade der glücklichste Mensch auf der Welt.
Tom believes in life after birth. Tom glaubt an ein postnatales Leben.
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand. Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!