Примеры употребления "benchmark results" в английском

<>
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. Die Bundesbank senkte ihren Diskontsatz auf ein 18-Jahres-Tief.
What does she think about the conference results? Was hält sie von den Resultaten der Konferenz?
She dared to ask for the results of the exams. Sie traute sich, nach den Klausurergebnissen zu fragen.
The results will not contradict the theory. Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen.
Did she mention the results of the exam? Hat sie die Resultate des Examens erwähnt?
The results were negative. Die Ergebnisse waren negativ.
Did the test results shock you? Haben dich die Testergebnisse schockiert?
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. Im laufenden Handel stiegen die Aktienkurse schnell an, als die Gesellschaften gute Ergebnisse ankündigten.
She was anxious to know the entrance exam results. Sie wartete ungeduldig auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
The results were far from satisfactory. Die Ergebnisse waren alles andere als zufriedenstellend.
No matter how you do it, the results will be the same. Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die Gleichen sein.
We were disappointed with the results of the experiment. Der Ausgang des Experiments enttäuschte uns.
You should exert yourself to get better results. Du solltest dich anstrengen um bessere Resultate zu erlangen.
The results of a lie detector test are inadmissible in court. Die Testergebnisse eines Lügendetektors sind vor Gericht unzulässig.
Your examination results are excellent. Deine Prüfungsergebnisse sind großartig.
The talk between labor and management yielded no definite results. Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis.
Don't worry about the results. Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
The results of the study are indeterminate. Die Ergebnisse der Studie sind unbestimmt.
The reader will quickly realise that my analysis is precise and that her results are reliable. Der Leser wird rasch feststellen, dass meine Analyse präzise ist und dass ihre Ergebnisse verlässlich sind.
I wonder whether I should be proud or ashamed that there is no information about me on the first five pages of internet search results for my name. Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!