Примеры употребления "beacon message" в английском

<>
I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement. Ich fühle mich geehrt, in der zeitlosen Stadt Kairo zu sein und von zwei bemerkenswerten Institutionen empfangen zu werden. Seit über 1000 Jahren ist Al-Azhar ein Leuchtturm des islamischen Lernens, und seit über einem Jahrhundert ist die Universität von Kairo eine Quelle des Fortschritt Ägyptens.
I telephoned him the message. Ich gab ihm die Nachricht telefonisch durch.
He hasn't left any message. Er hat keine Nachricht hinterlassen.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.
Can I leave a message? Kann ich eine Nachricht hinterlassen?
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
I'll give him this message the moment he arrives. Wenn er ankommt, werde ich ihm sofort diese Mitteilung geben.
She sent him a message. Sie hat ihm eine Nachricht gesandt.
The visitor left a message with his sister. Der Besucher hinterließ eine Nachricht bei seiner Schwester.
I just received a message that the meeting has been canceled. Ich habe gerade die Nachricht erhalten, dass das Meeting abgesagt wurde.
I'll give him your message when he comes. Ich richte es ihm aus, wenn er kommt.
He had to commit the whole message to memory. Er musste sich die ganze Nachricht einprägen.
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. Da ich ihn morgen sehe, kann ich ihm eine Nachricht überbringen, wenn Sie möchten.
Will you leave a message? Hinterlassen Sie eine Nachricht?
Would you like to leave a message? Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Tom sent me a funny text message. Tom schickte mir eine lustige SMS.
Read the message once more. Lies die Nachricht noch einmal.
This message doesn't make sense. Diese Nachricht ergibt keinen Sinn.
I carried the message to him. Ich überbrachte ihm die Nachricht.
What a strange message! There is no sender and no recipients either. Was für eine seltsame Nachricht! Es gibt weder Absender noch Empfänger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!