Примеры употребления "be sure" в английском

<>
Be sure to call me up tomorrow morning. Bitte ruf mich morgen früh auf jeden Fall an.
Be sure to turn out the light when you go out. Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen.
However late you may be, be sure to wake me. Ganz gleich wie spät du bist, weck mich unbedingt.
He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks! Er hat tadellose Manieren, was bedeutet, dass man nie sicher sein kann, was er eigentlich denkt!
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. Wenn es etwas gibt, was ich für dich tun kann, dann melde dich unbedingt bei mir!
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist.
To be sure. Das ist selbstverständlich.
He is a clever boy, to be sure. Er ist ein kluger Junge, ganz gewiss.
Be sure and call me tonight. Sei so gut und rufe mich heute Abend an.
Be sure to pick up some milk. Kauf auf jeden Fall Milch ein.
He is a nice person, to be sure, but not very clever. Er ist ein netter Mensch, aber nicht sonderlich klug.
I will get revenge for this insult, you can be sure of that! Für diese Schmach werde ich mich rächen, darauf kannst du dich verlassen!
Be sure to telephone by Friday, OK? Rufe aber bis Freitag an, ja?
Be sure to lock the door before you go to bed. Vergiss nicht die Türe zu schließen, bevor du zu Bett gehst.
Be sure to bring rain gear. Vergiss bitte nicht, Regenkleidung oder einen Schirm mitzunehmen.
Be sure to be in time. Pass auf dass du pünktlich bist!
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
Tom was sure he would find another job. Tom war sich sicher, dass er eine andere Arbeit fände.
Are you sure he can do this? Bist du sicher, dass er hierzu in der Lage ist?
Make sure that the dog does not escape. Pass auf, dass der Hund nicht abhaut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!