Примеры употребления "be careful to" в английском

<>
One must be careful about free advice. Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.
In copying this paper, be careful not to leave out any words. Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt.
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. Die Türen des Zuges auf Bahnsteig 3 schließen sich. Vorsicht, bitte.
Be careful crossing the street. Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
You must be careful not to drop the eggs. Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt.
You should be careful when crossing a big street. Du solltest vorsichtig sein, wenn du eine große Straße überquerst.
You should be careful what you say. Du solltest aufpassen, was du sagst.
We must be careful of our health. Wir müssen auf unsere Gesundheit achten.
Be careful! The floor is wet. Vorsicht! Der Boden ist nass.
Be careful driving or you'll have problems. Fahr vorsichtig oder du bekommst Probleme.
Please be careful not to let the dog loose. Pass bitte auf, dass du den Hund nicht loslässt!
You must be careful when you write answers in a test. Beim Schreiben von Antworten in einem Test muss man vorsichtig sein.
You must be careful in swimming in the sea. Du musst vorsichtig sein beim Baden im Meer.
Conscience grows from language, so be careful about what you write or translate in here. Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
Be careful not to catch a cold. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten.
Be careful not to fall. Pass auf, dass du nicht hinfällst.
Above all, be careful about what you eat and drink. Vor Allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.
You must be careful in crossing the street. Du must beim Überqueren der Straße vorsichtig sein.
Be careful not to drive the wrong way on a one-way street. Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.
You should be careful in choosing friends. Du solltest dir deine Freunde sorgfältig aussuchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!