Примеры употребления "bar code reader" в английском

<>
The bar was so smoky that my eyes started to sting. Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen.
All employees had to memorize the access code. Alle Angestellten mussten sich den Zugangscode merken.
I'm a bit of a reader myself. Ich bin selbst ein bisschen Leser.
It's not exactly a hot spot, it's more of a dive bar. Es ist nicht gerade ein Szenelokal, eher eine Spelunke.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
The proof is left to the reader. Der Beweis wird dem Leser überlassen.
In Scotland you can get a deep-fried Mars bar in a chippy. In Schottland kann man in einer Pommesbude frittierte Mars-Riegel kaufen.
"I believe that the code for Lebanon is 961," the shopkeeper said. "Ich glaube, der Ländercode für den Libanon ist 961", sagte die Ladenbesitzerin.
I received an e-book Reader for Christmas. Ich habe zu Weihnachten ein Lesegerät für digitale Bücher bekommen.
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. Herr Nakamura ging in Tōkyō auf eine Kneipentour.
The country code for calling Italy is 39. Die internationale Telefonvorwahl für Italien ist 39.
The reader will quickly realise that my analysis is precise and that her results are reliable. Der Leser wird rasch feststellen, dass meine Analyse präzise ist und dass ihre Ergebnisse verlässlich sind.
The drunken sailors wrecked havoc inside the bar. Die betrunkenen Matrosen verwüsteten die Kneipe.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources. Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.
Tom threw Mary out of the bar. Tom schmiss Mary aus der Kneipe.
write down this confirmation code diesen Bestätigungscode aufschreiben
I have never, and will never, sing in a karaoke bar. Ich habe noch nie in einer Karaokebar gesungen und werde es niemals tun.
John picked a quarrel with college kids near him at the bar. John fing mit den College-Kids neben ihm an der Theke einen Streit an.
The Students' Union runs a bar on campus. Der AStA betreibt eine Kneipe auf dem Campus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!