Примеры употребления "balance spring" в английском

<>
Could you give me my bank balance, please? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
I hope to graduate from university next spring. Ich hoffe, im nächsten Frühling mein Studium abzuschließen.
We should strike a balance between our expenditure and income. Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden.
My kids have their spring break soon. Meine Kinder haben bald Frühlingsferien.
It's difficult to balance a ball on your nose. Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
It will not be long before spring comes. Es dauert nicht mehr lange bis Frühling.
The balance of nature is very fragile. Das Gleichgewicht der Natur ist sehr zerbrechlich.
I am basking in the spring sun. Ich wärme mich in der Frühlingssonne.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
No autumn fruit without spring blossom. Keine Früchte im Herbst ohne Blüten im Frühling.
The person on the left ruins the balance of the picture. Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes.
In spring it becomes warmer and warmer. Im Frühling wird es wärmer und wärmer.
Could you tell me my balance? Könnten Sie mir meinen Saldostand sagen?
Taro and Hanako are going to get married next spring. Tarō und Hanako wollen im kommenden Frühling heiraten.
It is hard to keep our balance on icy streets. Es ist schwierig, auf einer eisglatten Straße das Gleichgewicht zu bewahren.
He entered Tokyo University this spring. Er ist diesen Frühling and die Universität Tokio gegangen.
You can weigh your baggage in this balance. Auf der Waage können Sie Ihr Gepäck wiegen.
It will be spring soon. Bald ist Frühling.
He lost his balance and fell off his bicycle. Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
The soldiers could do nothing until spring. Die Soldaten konnten bis zum Frühling nichts unternehmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!