Примеры употребления "aware" в английском

<>
Переводы: все21 bewusst15 другие переводы6
Is he aware of the difficulty? Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?
I am aware of the fact. Ich bin mir der Tatsache bewusst.
Tom was aware of the difficulties. Tom war sich der Schwierigkeiten bewusst.
He was aware of the danger. Er war sich der Gefahr bewusst.
He was not aware of the danger. Er war sich der Gefahr nicht bewusst.
She is not aware of her beauty. Sie ist sich ihrer Schönheit nicht bewusst.
The girl was aware of the danger. Das Mädchen war sich der Gefahr bewusst.
He must be aware of the danger. Er muss sich der Gefahr bewusst sein.
He seems to be aware of my feelings. Er scheint sich meiner Gefühle bewusst zu sein.
Are you aware that Tom doesn't like you? Ist dir bewusst, dass Tom dich nicht mag?
At last, he became aware of his own mistakes. Schließlich wurden ihm seine eigenen Fehler bewusst.
She was aware of the danger of the frozen road. Sie war sich der Gefahr der überfrorenen Straße bewusst.
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. Uns werden die Gefahren des Passivrauchens deutlich bewusst.
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context. Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
You're probably aware of it Das dürfte Ihnen bekannt sein
Drivers should be aware of the traffic rules. Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen.
Tom became aware that Mary was staring at him. Tom bemerkte, dass Mary ihn anstarrte.
Tom certainly is aware of what happened here yesterday. Tom ist sicherlich klar, was hier gestern passiert ist.
He seems not to be aware of the conflict between my father and me. Er scheint den Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht wahrzunehmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!