Примеры употребления "at the end of" в английском

<>
Переводы: все23 am ende14 другие переводы9
He left Japan at the end of the year. Er hat Japan Ende des Jahres verlassen.
He went to Paris at the end of May. Er fuhr Ende Mai nach Paris.
At the end of the sleep the dormant awakes. Am Schlafende wird der Schlafende wach.
At the end of the day, it's just food. Letztendlich ist es bloß Essen.
Please, add a stop at the end of your sentence. Setze bitte einen Punkt an das Ende deines Satzes.
She left for Paris at the end of last month. Sie ist Ende letzten Monats nach Paris abgereist.
The company closes its books at the end of March. Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März.
"How dare you exile me at the end of this sentence?" asked Tom. „Wie kannst du es wagen, mich ans Ende dieses Satzes zu verbannen?“, fragte Tom.
Sam has promised to pay the money at the end of the month. Sam versprach, das Geld bis Ende des Monats zu bezahlen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!