Примеры употребления "assume" в английском

<>
Переводы: все8 annehmen3 übernehmen2 an|nehmen1 aus|gehen1 другие переводы1
I assume you are willing to take the risk. Ich nehme an, du bist bereit das Risiko einzugehen.
It's presumptuous for humans to assume that our task is to do what only God can do. Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Today cars are so popular that we assume everyone has one. Autos sind so populär, dass wir davon ausgehen, dass jeder eins hat.
In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too. In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu.
Tom assumes Mary will be willing to help with the bake sale. Tom nimmt an, dass Mary bereit sein wird, beim Kuchenverkauf mitzuhelfen.
He assumed full responsibility for it. Er übernahm die volle Verantwortung dafür.
He assumed the leadership of the political party. Er übernahm die Führung der politischen Partei.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object. Beachte, dass das Theorem nicht die Existenz eines solchen Objekts voraussetzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!