Примеры употребления "association of southeast asian nations" в английском

<>
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.
She set up an association to help blind people. Sie gründete einen Verein, um Blinden zu helfen.
This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations. Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London.
African elephants have bigger ears than Asian elephants. Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische Elefanten.
My association with them didn't last long. Mein Umgang mit ihnen hat nicht lange gedauert.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Die Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedete die Waffenstillstandsresolution.
Some Asian films are very difficult to understand. Einige asiatische Filme sind sehr schwer zu verstehen.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen.
The United Nations Charter was signed in 1945. Die Charta der Vereinten Nationen wurde 1945 unterzeichnet.
My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture. Die Blog Posts meines Onkels über seine Reisen in Thailand haben mein Interesse an asiatischer Kultur geweckt.
Everyone has the right to own property alone as well as in association with others. Jeder hat das Recht, sowohl allein als auch in Gemeinschaft mit anderen Eigentum innezuhaben.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. In Asien ist es Brauch, sich vor dem Betreten eines Hauses oder Tempels die Schuhe auszuziehen.
There is no thinking without what is called 'association of ideas.' Es gibt kein Denken ohne das, was man "Ideenassoziation" nennt.
Tom is the new secretary general of the United Nations. Tom ist der neue Generalsekretär der Vereinten Nationen.
African elephants have less hair than Asian elephants. Afrikanische Elefanten haben weniger Haare als Asiatische Elefanten.
No one may be compelled to belong to an association. Niemand darf gezwungen werden, einer Vereinigung anzugehören.
The happiest women, like the happiest nations, have no history. Die glücklichsten Frauen haben wie die glücklichsten Nationen keine Geschichte.
The association has a number of thirty members. Der Verein zählt dreißig Mitglieder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!