Примеры употребления "association limited by shares" в английском

<>
She set up an association to help blind people. Sie gründete einen Verein, um Blinden zu helfen.
The number of students in the class is limited to fifteen. Die Zahl der Schüler in dieser Klasse ist auf 15 beschränkt.
Dorenda really is a nice girl, she shares her cookies with me. Dorenda ist wirklich ein nettes Mädchen, sie teilt ihre Kekse mit mir.
My association with them didn't last long. Mein Umgang mit ihnen hat nicht lange gedauert.
Tom has limited free time. Tom hat nur begrenzt Freizeit.
Germany shares a border with France. Deutschland grenzt an Frankreich.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen.
We need you to confirm your attendance because places are limited. Wir brauchen die Bestätigung für Ihre Begleitung, da die Sitzplätze begrenzt sind.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia. China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.
Everyone has the right to own property alone as well as in association with others. Jeder hat das Recht, sowohl allein als auch in Gemeinschaft mit anderen Eigentum innezuhaben.
This is a limited time offer to new customers only. Dies ist ein zeitlich begrenztes Angebot, das nur für Neukunden gilt.
There is no thinking without what is called 'association of ideas.' Es gibt kein Denken ohne das, was man "Ideenassoziation" nennt.
When your resources are limited you have to prioritize. Wenn Deine Mittel begrenzt sind, dann mußt Du Prioritäten schaffen.
No one may be compelled to belong to an association. Niemand darf gezwungen werden, einer Vereinigung anzugehören.
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. Bevor Manet dieses Bild malte, waren seine weiblichen Akte auf Göttinnen beschränkt.
The association has a number of thirty members. Der Verein zählt dreißig Mitglieder.
But while we will never know fully what causes somebody to take the life of another, we do know what makes life worth living. [...] Our time here is limited and it is precious. Doch während wir niemals zur Gänze wissen werden, was einen Menschen dazu bringt, einem anderen das Leben zu nehmen, so wissen wir jedoch, was das Leben lebenswert macht. [...] Unsere Zeit hier ist begrenzt und sie ist wervoll.
The association is still a far cry from being well organized. Für den Verein ist es noch ein weiter Weg zu einer guten Organisation.
In towns, speed is limited to 50 km/h. In den Städten ist die Geschwindigkeit auf 50km/h beschränkt.
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. Gerechterweise muss man sagen, dass er mit seinem begrenzten Personal und Material sein Bestes geleistet hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!