Примеры употребления "as small as possible" в английском

<>
I ran as fast as possible to catch up with her. Ich lief so schnell wie möglich, um sie einzuholen.
I have actually decided to start putting my brain to some use. I'm going to start to learn as much foreign languages as possible before I die. Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre.
It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work. Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
Please speak as slowly as possible. Sprechen Sie bitte so langsam wie möglich.
We must be as kind to old people as possible. Zu alten Leuten müssen wir so freundlich wie möglich sein.
I will pay my debt as soon as possible. Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen.
You should start as early as possible. Du solltest so früh wie möglich anfangen.
My sole idea was to get there as fast as possible. Ich wollte einfach nur so schnell wie möglich dort sein.
I would appreciate a reply as soon as possible. Ich wäre froh, wenn Sie mir so früh wie möglich antworten würden.
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. Ich bin so schnell wie möglich gerannt, aber ich habe es nicht auf den letzten Zug geschafft.
I'd like to come to see the doctor as soon as possible. Ich hätte gerne so früh wie möglich einen Untersuchungstermin.
We are currently working to restore normal service as soon as possible. Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
We should read as many books as possible. Wir sollten so viele Bücher wie möglich lesen.
Please make out my bill as soon as possible? Können sie mir meine Rechnung so bald wie möglich ausstellen?
I always try, when I'm translating sentences, to make the translation as similar as possible to the original sentence. Since this makes the language learning much easier for the non-native speakers. Ich versuche, wenn ich Sätze übersetze, immer, die Übersetzung dem ursprünglichen Satz so ähnlich wie möglich zu machen, da das den Nichtmuttersprachlern das Sprachenlernen sehr erleichtert.
Please speak as clearly as possible. Bitte sprich so deutlich wie möglich.
Please reply to me as soon as possible. Bitte antworte mir so bald wie möglich.
You should set off as soon as possible. Du solltest so bald wie möglich anfangen.
I will get in touch with him as soon as possible. Ich werde mich so bald wie möglich mit ihm in Verbindung setzen.
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!