Примеры употребления "as a whole" в английском

<>
You must consider this problem as a whole. Du musst das Problem als Ganzes betrachten.
As a whole, the plan seems to be good. Insgesamt scheint der Plan gut zu sein.
We must take this matter into account as a whole. Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
She let him pay the bill as a matter of course. Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen.
I spent a whole day in cleaning up my room. Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen.
He used his umbrella as a weapon. Er benutzte seinen Schirm als Waffe.
I don't see Tom a whole lot. Ich sehe Tom nicht sehr oft.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary fragte sich, ob sie für Tom nur wie ein einfaches Wort zählte, oder wie ein echter Mensch.
By September I will have known her for a whole year. Im September werde ich sie für ein ganzes Jahr gekannt haben.
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. Die Sozialistische Partei hat ihn als Präsidentschaftskandidaten aufgebaut.
You're not big enough yet to drink a whole bottle of wine by yourself. First you have to grow up and get bigger. Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden.
As a young man, he did not know that he was to become famous later on. Als Jugendlicher wusste er nicht, dass er später einmal berühmt werden sollte.
I have eaten a whole cow. Ich habe eine ganze Kuh gegessen.
Send it to me as a compressed file. Bitte schicken Sie es als komprimierte Datei.
A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot. Ein Universalgelehrter ist jemand, der viel über viel weiß.
He is fat as a bear. Er ist dick wie ein Bär.
It almost scared me not to see you online for a whole day. Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.
As a child I often went fishing with my father. Als Kind bin ich öfter mit meinem Vater fischen gegangen.
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. Nichts geht über ein Glas Bier nach einem vollen Arbeitstag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!