Примеры употребления "approach" в английском

<>
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem. Es besteht dringender Bedarf an einem neuen Ansatz, mit diesem Problem zurechtzukommen.
Don't let him approach. Lass ihn nicht herannahen!
He tried to approach her using every possible means. Er versuchte auf jede erdenkliche Weise, an sie heranzukommen.
When I started school I had a teacher who took a sympathetic and open minded approach. Als ich in die Schule kam, hatte ich einen Lehrer, der einen einfühlsamen und aufgeschlossenen Ansatz umsetzte.
An exclusively behavioral approach to psychology ignores family problems, school situations, and a host of other issues that can adversely affect a child's emotional and psychological growth. Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.
The enemy approaches the town. Der Feind nähert sich der Stadt.
The air feels cold this morning; winter is approaching. Die Luft heute Morgen ist kalt. Der Winter naht.
I approached my father about an increase in allowance. Ich habe meinen Vater wegen einer Erhöhung meines Taschengeldes angesprochen.
They approached the tourists and asked them for money. Sie haben sich an die Touristen gewandt und haben sie um Geld gebeten.
The plane was approaching London. Das Flugzeug näherte sich London.
When death approaches, all you can do is slowly chew your fingernails. Wenn der Tod naht, kann man nur noch seine Fingernägel kauen.
Our ship was approaching the harbor. Unser Schiff näherte sich dem Hafen.
The plane is approaching New York. Das Flugzeug nähert sich New York.
He approached and fell on his knees. Er näherte sich und fiel auf seine Knie.
The finger approaches the tip of the nose. Der Finger nähert sich der Nasenspitze.
She was approaching thirty when I first met her. Sie näherte sich schon der 30, als ich sie das erste Mal traf.
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing. Der Zug verlangsamte sich und betätigte sein Horn, als er sich dem Bahnübergang näherte.
Suddenly, the unicorn approached to me majestically, touched me with its horn and... I woke up with this mark. Plötzlich näherte sich mir das Einhorn majestätisch, berührte mich mit seinem Horn, und — ich erwachte mit diesem Male.
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. Die Schwierigkeit der japanischen Sprache verhindert, dass Ausländer, von einer Handvoll abgesehen, sich der japanischen Literatur in der Originalsprache nähern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!