Примеры употребления "another one" в английском

<>
Please show me another one. Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
Let me buy you another one. Lass mich noch einen kaufen.
Why do you have a house in Germany and another one in Turkey? Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei?
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Please take another one. Nimm bitte noch eins!
Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it. Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
The average Westerner, in his sleek complacency, will see in the tea ceremony but another instance of the thousand and one oddities which constitute the quaintness and childishness of the East to him. Der Durchschnittsbürger aus dem Westen wird in der Tee-Zeremonie bloß ein weiteres Beispiel für die 1001 Merkwürdigkeiten sehen, die für ihn das Drollige und Kindische des Ostens ausmachen.
We should try to understand one another. Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen.
The three boys looked at one another. Die drei Jungen schauten sich an.
Correcting one another, we will all improve our Esperanto. Wenn wir uns gegenseitig korrigieren, können wir alle unser Esperanto verbessern.
He often tells us we must help one another. Er sagt uns oft, dass wir uns gegenseitig helfen müssen.
Men are by nature merely indifferent to one another; but women are by nature enemies. Zwischen Männern ist von Natur bloß Gleichgültigkeit, aber zwischen Weibern ist schon von Natur Feindschaft.
They talk a lot to one another, over the telephone and in person. Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.
He changes his opinions one after another. Er wechselt seine Meinungen eine nach der anderen.
One after another the animals died. Die Tiere starben eins nach dem anderen.
Customers came one after another. Die Kunden kamen einer nach dem andern.
They came here one after another. Sie kamen einer nach dem anderen hierher.
It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another. Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. Es gibt mehrere Blumen. Eine ist rot, eine andere weiß und die anderen gelb.
Tom is always complaining about one thing or another. Tom beschwert sich immer über irgend etwas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!