Примеры употребления "amongst one another" в английском

<>
We should try to understand one another. Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen.
The three boys looked at one another. Die drei Jungen schauten sich an.
The two streets run parallel to one another. Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
Correcting one another, we will all improve our Esperanto. Wenn wir uns gegenseitig korrigieren, können wir alle unser Esperanto verbessern.
He often tells us we must help one another. Er sagt uns oft, dass wir uns gegenseitig helfen müssen.
Men are by nature merely indifferent to one another; but women are by nature enemies. Zwischen Männern ist von Natur bloß Gleichgültigkeit, aber zwischen Weibern ist schon von Natur Feindschaft.
They helped one another with their homework. Sie halfen einander bei den Hausaufgaben.
They talk a lot to one another, over the telephone and in person. Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.
He changes his opinions one after another. Er wechselt seine Meinungen eine nach der anderen.
One after another the animals died. Die Tiere starben eins nach dem anderen.
Customers came one after another. Die Kunden kamen einer nach dem andern.
They came here one after another. Sie kamen einer nach dem anderen hierher.
It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another. Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. Es gibt mehrere Blumen. Eine ist rot, eine andere weiß und die anderen gelb.
Tom is always complaining about one thing or another. Tom beschwert sich immer über irgend etwas.
He jumped from one subject to another. Er sprang von einem Thema zum nächsten.
Table manners vary from one country to another. Tischmanieren unterscheiden sich von Land zu Land.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, begehen aber weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.
One plane after another took off. Ein Flugzeug nach dem anderen hob ab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!