Примеры употребления "ahead" в английском

<>
Переводы: все19 voraus2 vorn1 другие переводы16
We all know that Mendel was way ahead of his time. Wir alle wissen, dass Mendel seiner Zeit weit voraus war.
Our team is five points ahead. Unser Team liegt um fünf Punkte vorn.
He is always a step or two ahead of the times. Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus.
No one ran ahead of him. Niemand lief vor ihm.
We saw a castle ahead of us. Wir haben ein Schloss vor uns gesehen.
Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle. Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two. Mary behauptete, dass Tom drei Worte vor ihr sei, obwohl er, als er sich umdrehte, sah, dass zwischen ihr und ihm nur zwei lagen.
Go ahead with your story. Erzähl weiter.
Go ahead with your work. Mach weiter mit deiner Arbeit!
Something is flashing up ahead. Es leuchtet etwas vor uns.
Our team is two points ahead. Unser Team führt mit zwei Punkten.
I see a red car ahead. Ich sehe ein rotes Auto vor mir.
America is ahead in space technology. Amerika ist führend in der Raumfahrttechnik.
The Swallows are ahead 4 to 1! Die Schwalben führen mit vier zu eins.
I get my watch an hour ahead Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor
Go on ahead. I'll catch up with you soon. Geh nur schon vor, ich werde dich bald einholen.
Go ahead, the brown dog won't do you any harm. Geh nur, der braune Hund tut dir nichts.
The verb "to downdate" does not exist in the English lexicon, but let's go ahead and coin it anyway. Das Verb "to downdate" existiert nicht im englischen Wortschatz, aber lass es uns einfach trotzdem prägen.
It is my fear that in an understandable but foolish wish for the European Union to have its own defence capability, politicians are forging ahead with plans that are at best wishful thoughts, and at worst dangerous. Ich befürchte, dass die Politiker in dem verständlichen, aber törichten Bestreben, eine eigene Verteidigungskapazität für die Europäische Union zu schaffen, Pläne vorantreiben, die bestenfalls Wunschgedanken und schlimmstenfalls gefährlich sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!