Примеры употребления "agree upon" в английском

<>
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
I wholeheartedly agree. Ich stimme von ganzem Herzen zu.
When I look back upon those days, it all seems like a dream. Wenn ich an diese Tage zurückdenke, scheint alles wie ein Traum.
Do your parents agree to your becoming a flight attendant? Sind deine Eltern damit einverstanden, dass du Flugbegleiter wirst?
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.
I don't agree. Ich bin anderer Meinung.
I came upon a friend of mine. Ich begegnete einem Freund von mir.
By signing a contract, you agree to certain terms and conditions. Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.
May the firmament not fall upon him. Möge das Himmelsgewölbe nicht auf ihn fallen.
I can't agree with you on this point. In diesem Punkte kann ich dir nicht zustimmen.
He put the blame upon me. Er beschuldigte mich.
They will never agree. Sie werden niemals zustimmen.
They enforced obedience upon us. Sie erzwangen Gehorsam von uns.
I agree completely. Ich bin vollkommen einverstanden.
It has slowly dawned upon us that he will not help. Allmählich wird uns klar, dass er nicht helfen wird.
I understand, but I cannot agree. Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Never rely too much upon others. Verlass dich nie zu sehr auf andere.
Fried food usually doesn't agree with me. Frittiertes Essen bekommt mir gewöhnlich nicht.
No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks. Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
I think we agree, the past is over. Ich denke, wir sind uns einig darüber, dass die Vergangenheit vorbei ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!