Примеры употребления "adopt resolution" в английском

<>
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Die Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedete die Waffenstillstandsresolution.
My wife wanted to adopt a child. Meine Frau wollte ein Kind adoptieren.
He made a resolution to write in his diary every day. Er machte den Entschluss, jeden Tag in sein Tagebuch zu schreiben.
The couple decided to adopt an orphan. Das Paar entschied sich ein Waisenkind zu adoptieren.
The resolution that a new road be built was passed. Der Beschluss, eine neue Straße zu bauen, wurde verabschiedet.
My wife wants to adopt a child. Meine Frau will ein Kind adoptieren.
If you can't have children, you could always adopt. Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!