Примеры употребления "administrative duty" в английском

<>
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
In any case, I did my duty. Jedenfalls habe ich meine Pflicht getan.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Policemen aren't permitted to drink on duty. Polizisten dürfen im Dienst nicht trinken.
I believe it my duty to protect these children. Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.
One must do one's duty. Man muss seine Pflicht tun.
If you don't do your duty, people will look down on you. Wenn du deine Pflicht nicht tust, werden die Leute auf dich herabschauen.
I was off duty at the time. Ich war zu dieser Zeit nicht im Dienst.
Smoking on duty is not allowed. Rauchen während der Arbeit ist verboten.
It is our duty to keep our town clean. Es ist unsere Pflicht, unsere Stadt sauber zu halten.
The policeman is now on duty. Der Polizist ist jetzt im Dienst.
Don't smoke while you are on duty. Rauchen Sie nicht im Dienst.
I only did my duty. Ich tat nur meine Pflicht.
She has no sense of duty. Sie hat kein Pflichtbewusstsein.
The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest. Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab.
The policeman was off duty when he was shot to death. Der Polizist war außer Dienst, als er erschossen wurde.
As I am off duty today, let's go to the beach. Da ich heute frei habe, lasst uns an den Strand gehen.
The main duty of a priest is to preach in church. Die Hauptaufgabe eines Pfarrers ist die Predigt in der Kirche.
England expects that every man will do his duty. England erwartet, dass jeder Mann seine Pflicht tun wird.
It's your duty to finish the job. Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!