Примеры употребления "across the world" в английском

<>
There are many more yuan millionaires than euro millionaires in the world. Es gibt viel mehr Yuan-Millionäre als Euro-Millionäre auf der Welt.
She swam across the wide river. Sie durchschwamm den breiten Fluss.
Rice is cultivated in several parts of the world. Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut.
The ball rolled across the road. Der Ball rollte über die Straße.
Tufts is the most dangerous university in the world. Tufts ist die gefährlichste Universität der Welt.
She came across the street. Sie überquerte die Straße.
From space, the world looks very small. Aus dem Weltall sieht die Erde sehr klein aus.
I could swim across the river when I was twelve. Als ich zwölf war, konnte ich über den Fluss schwimmen.
Tom is the happiest person in the world right now. Tom ist gerade der glücklichste Mensch auf der Welt.
It took courage to sail across the Pacific single-handed. Es verlangte Mut, den Pazifik als Einhandsegler zu überqueren.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.
An old woman is walking across the road. Eine alte Frau überquert die Straße.
She traveled all over the world. Sie reiste um die ganze Welt.
It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another. Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
No river in the world is longer than the Nile. Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil.
His house is across the street. Sein Haus steht auf der anderen Straßenseite.
The world is a small village. Die Welt ist ein kleines Dorf.
We drove across the city. Wir sind durch die Stadt gefahren.
The fables written by Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, made him an icon of world literature. Die Märchen, die Hans Christian Andersen, der berühmteste Däne der Welt, verfasste, machten ihn zu einer Ikone der Weltliteratur.
For the boy to swim across the river was impossible. Für den Jungen war es unmöglich, den Fluss zu durchschwimmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!