Примеры употребления "Sound" в английском с переводом "klingen"

<>
My explanation may sound strange. Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.
Bagpipes produce a very strange sound. Dudelsäcke erzeugen einen sehr seltsamen Klang.
It doesn't sound too hard. Das klingt nicht allzu schwierig.
You sound like a broken record. Es klingt als hättest du einen Sprung in der Platte.
I like the sound of the piano. Ich mag den Klang des Klaviers.
I love the sound of children laughing. Ich liebe den Klang von Kindergelächter.
The sound of the violin is very sweet. Der Klang der Violine ist sehr schön.
I didn't mean to sound so harsh. Ich wollte nicht, dass das so barsch klingt.
The story may sound strange, but it is true. Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.
Many paradoxes are paradoxical only because they sound strange. Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen.
When I speak Japanese, I sound like a child. Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind.
All this may sound strange, but it is true. All das mag seltsam klingen, aber es ist wahr.
It may sound strange, but what she said is true. Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.
I like a lot the sound and rhythm of your translation. Der Klang und der Rhythmus deiner Übersetzung gefallen mir sehr.
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. Jeder kann behilflich sein sicherzustellen, dass die Sätze natürlich klingen und richtig geschrieben sind.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound. Hast du schon von meinem neuen Flügel gehört? Jetzt musst du seinen Klang hören.
Although communication and excommunication sound similar, they have absolutely nothing to do with one other. Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.
A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic. Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets. Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!