Примеры употребления "PT 2004 home French" в английском

<>
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack. In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
I'm sorry, but he isn't home. Es tut mir leid, aber er ist nicht zu Hause.
The French like to make fun of Belgians. Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig.
What time do you go home? Wann gehst du nach Hause?
My French is crappy. Mein Französisch ist Mist.
Kate's father walks home from the station. Kates Vater läuft von der Bushaltestelle nach Hause.
Why did you give up the idea of learning French? Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?
He was too drunk to drive home. Er war zu betrunken um heimfahren zu können.
I have French nationality but Vietnamese origins. Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.
Did you drive her home last night? Hast du sie gestern Abend nach Hause gefahren?
She speaks not only English but also French. Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.
How high should a home fence be? Wie hoch sollte ein Zaun zu Hause sein?
Chinese food is no less delicious than French. Chinesisches Essen ist genauso lecker wie französisches Essen.
Tom doesn't want to go home. Tom will nicht nach Hause gehen.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes.
They could not find work at home. Sie konnten zu Hause keine Arbeit finden.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
I have two parakeets at home. Ich habe zu Hause zwei Sittiche.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
I was just going to leave home. Er wollte gerade das Haus verlassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!