Примеры употребления "Meridian knowledge solutions" в английском

<>
It's my belief that knowledge is power. Ich glaube daran, dass Wissen Macht ist.
Did he propose any solutions? Hat er irgendwelche Lösungen vorgeschlagen?
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft den Atlantik zu überqueren.
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. Bemerkenswert ist hier, dass beide Parteien ähnliche Lösungen des Problems vorschlugen.
He is superior to me in his good knowledge of English. Er ist mir mit seinen guten Englischkenntnissen überlegen.
His knowledge of art is poor. Er versteht nicht viel von Kunst.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. Seine Kenntnis des Chinesischen ermöglicht es uns, unseren Plan reibungslos auszuführen.
Your knowledge surprises me. Dein Wissen überrascht mich.
Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed. In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.
He has transmitted all his knowledge to his son. Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.
You need technical knowledge to understand how this system works. Man braucht technischen Sachverstand, um zu verstehen, wie dieses System funktioniert.
The good life is one inspired by love and guided by knowledge. Ein gutes Leben ist inspiriert von Liebe und wird von Kenntnissen begleitet.
Knowledge without common sense counts for nothing. Wissen ohne einen gesunden Menschenverstand ist unnütz.
I was impressed by the general knowledge of Japanese students. Ich war vom Allgemeinwissen japanischer Studenten beeindruckt.
Some consider language as a form of knowledge. Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen.
It's hard to live with the knowledge that you are a failure. Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein.
She married without her parents' knowledge. Sie heiratete ohne Wissen ihrer Eltern.
I always place a high value on knowledge. Ich lege immer großen Wert auf Wissen.
He has only a superficial knowledge of the subject. Er hat nur oberflächliche Kenntnisse zu dem Thema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!