Примеры употребления "Long parliament" в английском

<>
How long have you known Jack? Wie lange kennst du Jack?
Parliament approved the new law last week. Das Parlament hat das Gesetz letzte Woche verabschiedet.
There's a long line at every cash register. Es gibt an jeder Kasse eine lange Schlange.
The law has gone through parliament. Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
He was famous for his marathon speeches in parliament. Er war berühmt für seine Marathonreden im Parlament.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein.
He was elected a member of parliament. Er wurde als Abgeordneter zum Parlament gewählt.
He was engaged in a long argument. Er war in lange Diskussionen verwickelt.
Two members of the parliament were removed from office. Zwei Abgeordnete des Parlaments wurden ihres Amtes enthoben.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
We took a tour of the British Parliament. Wir nahmen an einer Führung durch das britische Parlament teil.
How long will it take to get well? Wie lange dauert die Heilung?
Parliament is now in session. Das Parlament hat jetzt eine Sitzung.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
The English people believes itself to be free; it is gravely mistaken; it is free only during the election of the members of Parliament; as soon as they are elected, the people become slaves; they are nothing. Das englische Volk wähnt, es wäre frei, doch ist es im großen Irrtum. Es ist nur während der Wahl der Abgeordneten des Parlamentes frei. Sobald diese gewählt sind, wird das Volk zu Sklaven: es ist nichts.
How long does it take for a veterinarian to examine a horse? Wie lang braucht ein Tierarzt, um ein Pferd zu untersuchen?
I would therefore like to draw attention to the Report of the Committee on Invisible Members of Parliament. Deshalb möchte ich die Aufmerksamkeit auf den Bericht des Ausschusses Unsichtbare Parlamentsabgeordente lenken.
It's been a long time since I visited my grandmother. Es ist lange her, dass ich meine Großmutter besucht habe.
How long should I take rest? Wie lange sollte ich mich ausruhen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!