Примеры употребления "without limitation" в английском

<>
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty. Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.
I learned to live without her. Ho imparato a vivere senza di lei.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay. Ogni individuo ha diritto al riposo ed allo svago, comprendendo in ciò una ragionevole limitazione delle ore di lavoro e ferie periodiche retribuite.
Without your help, I would have drowned. Senza il tuo aiuto sarei annegato.
Tom can't speak French without making mistakes. Tom non sa parlare il francese senza fare errori.
The government prohibits us from carrying guns without a license. Il governo ci proibisce di avere pistole senza una licenza.
Most of them are invisible without the help of a microscope. La maggior parte di essi è invisibile senza l'aiuto di un microscopio.
Without his glasses, he is as blind as a bat. Senza occhiali è cieco come una talpa.
Can man live without having a social life? L'uomo può vivere senza avere una vita sociale?
No one can read the book without crying. Nessuno riesce a leggere il libro senza piangere.
Without you, I am nothing. Senza di te, io non sono niente.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
You go there without me. Ci vai senza di me.
There is no fire without smoke. Non c'è fuoco senza fumo.
Life's a ruin without you. La vita è una rovina senza di te.
I want it even without subtitles! Lo voglio anche senza sottotitoli!
Have your soup without making noise. Mangia la tua zuppa senza fare rumore.
What would the world be without women? Cosa sarebbe il mondo senza le donne?
You shouldn't read other people's private letters without permission. Non dovresti leggere le lettere private delle altre persone senza permesso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!