Примеры употребления "with a means of" в английском

<>
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.
Can I pay with a credit card? Posso pagare con una carta di credito?
Thoughts are expressed by means of words. I pensieri vengono espressi grazie alle parole.
With a little more care, he wouldn't have failed. Con un po' più di attenzione, non avrebbe fallito.
She stirred the soup with a spoon. Ha mescolato la zuppa con un cucchiaio.
Tom surprised Mary with a kiss. Tom ha sorpreso Mary con un bacio.
She stabbed him with a knife. L'ha pugnalato con un coltello.
His new book met with a favorable reception. Il suo nuovo libro ebbe un'accoglienza favorevole.
I believe that one should pay taxes with a smile. I tried it, but they wanted money. Credo che si dovrebbe pagare le tasse con un sorriso. Io ci ho provato, ma loro volevano i soldi.
Mother cut the cheese with a knife. Mamma tagliò il formaggio col coltello.
Don't cut the cake with a knife. Non tagliare la torta con un coltello.
Please write with a pencil. Per piacere scrivi con una matita.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Parlò con una punta di sarcasmo nella voce.
"Good morning", said Tom with a smile. "Buongiorno", disse Tom sorridendo.
He uses a pencil with a fine point. Usa una matita con la punta fine.
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. Chiunque può produrre sale dall'acqua di mare con un semplice esperimento.
Face life with a smile! Affronta la vita sorridendo!
It's the first time I walk with a stick. È la prima volta che cammino con un bastone.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. A Singapore, un modo di punire i criminali è di frustarli o di colpirli più volte con un bastone sulla schiena.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. Per un uomo con un martello tutto sembra un chiodo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!