Примеры употребления "until" в английском

<>
Переводы: все49 fino a23 finché11 fino2 fin1 sino1 другие переводы11
I'll stay until tomorrow. Resterò fino a domani.
I'll wait here until she comes. Aspetterò qui finché non arriva.
Have a nice time until then Divertiti fino ad allora
Tom didn't arrive until about 2:30. Tom non arrivò fin quasi le 2:30.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.
I will stay until tomorrow. Resterò fino a domani.
Everything is theoretically impossible until it's done. Qualunque cosa è teoricamente impossibile finché non è stata fatta.
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. La rabbia che fino ad allora avevo accumulato in me svanì come nebbia colpita dal sole.
We slept until half past 7. Abbiamo dormito fino alle 7 e mezza.
Let's wait here until he comes back. Aspettiamo qui finché non torna.
Until the end of the week. Fino al fine settimana.
John was a lazy person until he met you. John è stata una persona pigra finché non ha incontrato te.
She did not come until two. Non è venuta fino alle due.
Don't faint! Not until you sign the contract. Non svenire! Non finché non firmi il contratto.
We talked until two in the morning. Abbiamo parlato fino alle due del mattino.
Memorize this paragraph until you can say it fluently. Memorizza questo paragrafo finché non riesci a dirlo fluentemente.
Tom decided to stay until 2:30. Tom decise di restare fino alle 2:30.
Do you want me to wait until you come for me? Vuoi che aspetti finché non torni?
online download is down until further notice Download non è disponibile fino a nuovo ordine
Tom didn't start to study French until he was thirty. Tom non ha iniziato a studiare francese finché non ha avuto trent'anni.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!