Примеры употребления "until after" в английском

<>
Tom didn't come back until after 2:30. Tom non tornerà prima delle 2:30.
Tom's parents don't want Tom and Mary to live together until after they are married. I genitori di Tom non vogliono che Tom e Mary convivano finché non sono sposati.
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. La mattina seguente, dopo aver mangiato, ho pensato a quello che era successo la notte scorsa mentre era seduto alla mia scrivania.
We talked until two in the morning. Abbiamo parlato fino alle due del mattino.
Peace has returned after three years of war. La pace è ritornata dopo tre anni di guerra.
The game was postponed until next week. La partita è stata rimandata alla prossima settimana.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Non mostrano di provare rimorso per le loro malefatte e continuano a commettere crimini su crimini.
Tom decided to stay until 2:30. Tom decise di restare fino alle 2:30.
After Sunday comes Monday. Dopo la domenica viene il lunedì.
They talked from 8 until 10. Hanno parlato dalle 8 alle 10.
I will go with you after I have eaten my lunch. Andrò con te dopo aver pranzato.
John is in the habit of staying up until midnight. John ha l'abitudine di stare alzato fino a mezzanotte.
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Lavorerò a tempo pieno in una libreria fino alla fine di settembre.
Roger Miller's father died when he was only one year old and his mother became sick soon after, so he was sent to live with his uncle in Erick, Oklahoma. Il padre di Roger Miller è morto quando aveva solo un anno e sua madre si è ammalata appena dopo, quindi è stato mandato a vivere con suo zio a Erick, Oklahoma.
Don't put off until tomorrow what you can do today. Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.
I play the piano after supper. Suono il pianoforte dopo la minestra.
I don't want to know anything until tomorrow. Non voglio sapere niente fino a domani.
How should I answer if she inquires after you? Cosa dico se mi chiede di te?
Let's leave things as they are until he comes back. Lasciamo tutto com'è fino a quando non torna.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!