Примеры употребления "turn inside out" в английском

<>
He knows New York inside out. Conosce New York come le sue tasche.
I put my gloves on inside out by mistake. Per errore mi sono messo i guanti al rovescio.
I put my coat on inside out. Mi son messo la giacca al contrario.
He had his socks on inside out. Aveva le calze al contrario.
Come inside. It's cold outside. Vieni dentro, fuori fa freddo!
These clothes of mine are out of style. Questi miei vestiti sono fuori moda.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.
My sun inside rises from space. M'illumino d'immenso.
The door opened, and the man walked out. La porta si aprì, e l'uomo uscì fuori.
Turn right at the crossroad. Girate a destra all'incrocio.
This box weighs a ton. What's inside? Questa scatola pesa una tonnellata. Cosa c'è dentro?
Fill out this form, please. Compila questo modulo, per favore.
I think I'll turn in now. Penso che me ne andrò a coricarmi adesso.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future. La vecchia zingara passò la mano sulla sfera di cristallo e, sbirciando all'interno, vide il mio futuro.
I feel like eating out tonight. Ho voglia di andar fuori a cena stasera.
Low temperatures turn water into ice. Le basse temperature trasformano l'acqua in ghiaccio.
The ugly clouds were getting closer, so we went inside. Le nubi minacciose si stavano avvicinando, così siamo entrati.
The radio is out of order. La radio è fuori servizio.
Turn down the radio. Spegni la radio.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. La Terra è come una palla con dentro un grande magnete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!