Примеры употребления "trade union" в английском

<>
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. Ogni individuo ha diritto di fondare dei sindacati e di aderirvi per la difesa dei propri interessi.
The two stamp collectors arranged a trade. I due collezionisti di francobolli hanno organizzato uno scambio.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. U.R.S.S. significa Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche.
John likes to trade stamps with his friends. A John piace scambiare francobolli con i suoi amici.
The Union soldiers fought fiercely. I soldati dell'Unione hanno combattuto ferocemente.
No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms. Nessun individuo potrà essere tenuto in schiavitù o in servitù; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
Union gives strength. L'unione fa la forza.
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. Albert è impegnato nel commercio estero e va spesso all'estero.
They will organize a labor union. Organizzeranno un sindacato lavorativo.
My father has been engaged in foreign trade for many years. Mio padre è stato coinvolto nel commercio con l'estero per molti anni.
The political leaders of Europe come together to try to save the euro, and with it the very project of European Union. I leader politici europei si riuniscono per cercare di salvare l'euro, e con esso lo stesso progetto di Unione europea.
Trade between two countries can be complex. Il commercio tra due paesi può essere complicato.
Lithuania is a member of the European Union. La Lituania è un membro dell'Unione Europea.
There has been a large increase in trade between the United States and China. C'è stato un grande incremento nel commercio tra Stati Uniti e Cina.
Long live the Soviet Union! Lunga vita all'Unione Sovietica!
Related Trade Shows fiere correlate
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!