Примеры употребления "subject to change without notice" в английском

<>
Terms of use may be changed without notice. I termini di utilizzo potrebbero essere cambiati senza preavviso.
Everything is subject to the laws of nature. Tutto è soggetto alle leggi della natura.
Courage is needed to change a custom. Ci vuole coraggio per cambiare un'abitudine.
Everybody is subject to law. Tutti sono soggetti alla legge.
I want to change ten thousand yen to dollars. Voglio cambiare diecimila yen in dollari.
We are subject to the laws of nature. Siamo sottomessi alle leggi della natura.
Tom persuaded Mary to change her mind. Tom ha persuaso Mary a cambiare idea.
Subject to availability Soggetto a disponibilità
To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. Per cambiare le unità da metrica ad anglosassone e viceversa, si deve cliccare il pulsante 'menù'.
Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it". La prima legge di Newton dice: "Ogni corpo persevera nello stato di quiete o di moto rettilineo uniforme, a meno che non sia costretto a cambiare da forze impresse a mutare questo stato."
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality. Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua cittadinanza, né del diritto di mutare cittadinanza.
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change. Abbiamo dovuto farci andar bene le cattive maniere di Kunio a tavola, visto che rifiutava di cambiare.
I'd like to change my seat. Vorrei cambiare posto.
You have to change buses at the next stop. Devi cambiare autobus alla prossima fermata.
Will you tell me where to change trains? Puoi dirmi dove cambiare treno?
Do I have to change my diet? Devo cambiare la mia dieta?
Do I have to change trains? Devo cambiare treni?
I need to change money Ho bisogno di cambiare soldi
I wish to change my job Voglio cambiare il mio lavoro
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!