Примеры употребления "since" в английском

<>
Переводы: все97 da quando31 da28 dal momento che2 poiché1 другие переводы35
I play soccer since I was thirteen. Gioco a calcio da quando avevo tredici anni.
I have known John since 1976. Conosco John dal 1976.
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. Dal momento che una vasta area è stata devastata dal terremoto del Tohoku del 2011, si cerca un sostegno di ampio respiro.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Poiché fu ferito in un incidente, non potè più camminare.
I play football since I was thirteen. Gioco a calcio da quando avevo tredici anni.
Nobody has seen him ever since. Nessuno l'ha più visto da allora.
In America everybody is of opinion that he has no social superiors, since all men are equal, but he does not admit that he has no social inferiors. In America ognuno pensa di non avere superiori dal punto di vista sociale, dal momento che tutti gli uomini sono uguali, ma nessuno ammette di non avere persone socialmente inferiori.
Mary has danced since she was five. Mary danza da quando aveva cinque anni.
She has remained abroad ever since. È rimasta all'estero da allora.
I've known Jim since we were children. Conosco Jim da quando siamo bambini.
I have lived here since 1990. Abito qui dal 1990.
It is 33 years since Marilyn Monroe died. Sono trentatré anni da quando è morta Marilyn Monroe.
Spain has been a democracy since 1975. La Spagna è una democrazia dal 1975.
I've known Jim since I was a child. Conosco Jim da quando ero bambino.
I have never heard of him since. Non l'ho più sentito da allora.
We have known each other since we were children. Ci conosciamo da quando eravamo bambini.
I have never heard from him since. Non ho più avuto sue notizie da allora.
Tom has been living by himself since Mary died. Tom vive da solo da quando è morta Mary.
It has been raining since last Monday. Sta piovendo da lunedì scorso.
Two months have passed since he left for France. Sono passati due mesi da quando se n'è andato in Francia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!