Примеры употребления "religious view" в английском

<>
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.
The night view of Tokyo is wonderful. La vista notturna di Tokyo è magnifica.
Tom doesn't appear to be very religious. Tom non sembra molto religioso.
His house stands on the hill-side and commands a splendid view. La sua casa sorge sul lato di una collina e gode di una splendida vista.
The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church. I recenti scandali che coinvolgono i chierichetti e i capi religiosi hanno minato la fede che la gente ha nella Chiesa.
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high. Dal punto di vista del compratore, il prezzo di questi lettori CD è troppo alto.
I've lost my religious faith. Ho perso la mia fede religiosa.
We have established the institute with a view to facilitating the research. Abbiamo stabilito l'istituto con un visto di facilitare la ricerca.
I'm a deeply religious man and believe in life after death. Sono un uomo profondamente religioso e credo nella vita dopo la morte.
I said so with a view to pleasing him. Ho detto così con l'intenzione di compiacerlo.
The cathedral had a religious painting on its ceiling. La cattedrale aveva un dipinto religioso sul soffitto.
They admired the fine view from the hill. Ammiravano la bella vista dalla collina.
The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord. Le diverse forme di culto che esistevano nel mondo romano erano tutte considerate dal popolo egualmente vere, dai filosofi egualmente false, e dai pubblici poteri egualmente utili. Perciò la tolleranza provocava non solo indulgenza reciproca, ma anche concordia religiosa.
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. La ragazza voleva monopolizzare l'affetto del padre e tendeva a vedere la madre come una rivale.
Your view is too optimistic. Il tuo punto di vista è troppo ottimista.
I want to work from the taxpayers' point of view. Voglio lavorare dal punto di vista dei contribuenti.
This isn't my point of view, it's only my translation! Non è la mia opinione, ma solo la mia traduzione.
View all jobs from this employer visualizza tutte le offerte da questo datore di lavoro
View all weblog archives visualizzare tutti gli archivi di blog
the view was incredible la vista è stata incredibile
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!