Примеры употребления "regard" в английском с переводом "considerare"

<>
I regard him as an enemy. Lo considero un nemico.
We regard John as our leader. Consideriamo John il nostro leader.
Regard all art critics as useless and dangerous. Considera tutti i critici d'arte come inutili e pericolosi.
They regarded him as a great scholar. Lo hanno considerato come un grande studioso.
They regarded him as a national hero. Lo consideravano come un eroe nazionale.
I regarded him as a good teacher. Lo consideravo un bravo insegnante.
Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful. La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dai saggi e utile dai governanti.
Italy is the only country that regards war as a soccer game, and a soccer game as it is a war. L'Italia è l'unico paese che considera la guerra come una partita di calcio e una partita di calcio come se fosse una guerra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!