Примеры употребления "practice torture" в английском

<>
Theory and practice do not necessarily go together. Teoria e pratica non vanno necessariamente assieme.
In the U.S., it is illegal to torture people in order to get information from them. Negli Stati Uniti è illegale torturare le persone per poter ottenere informazioni da loro.
You should practice playing the violin every day. Dovresti esercitarti a suonare il violino ogni giorno.
It was torture for him to see his girlfriend with another man. Era una tortura per lui vedere la sua ragazza con un altro uomo.
Grandmother makes a practice of keeping early hours. La nonna ha la prassi di non fare le ore piccole.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Nessun individuo potrà essere sottoposto a tortura o a trattamento o a punizioni crudeli, inumani o degradanti.
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. Il termine "concorrenza eccessiva" è usato di frequente nell'industria giapponese, ma non esiste una definizione esatta della pratica.
It is illegal in the United States for law enforcement to use torture to get information. E'illegale negli Stati Uniti per le forze dell'ordine usare la tortura per ottenere informazioni.
Practice makes perfect. La pratica rende perfetti.
He was subjected to torture by the police. È stato sottoposto alla tortura da parte della polizia.
The work will come easy with a little practice. Il lavoro sarà facile con un po' di pratica.
I practice sport almost every day. Faccio sport quasi ogni giorno.
Do you practice any sport? Pratichi qualche sport?
Writing good English needs a lot of practice. Scrivere in un buon inglese ha bisogno di molta pratica.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.
To preach is easier than to practice. Predicare è più facile che mettere in pratica.
How can we put it into practice? Come lo possiamo mettere in pratica?
Yes, you need to practice every day. Sì, hai bisogno di esercitarti ogni giorno.
You don't practice what you preach. Non metti in pratica quello che predichi.
Practice mercy. Praticate la pietà.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!