Примеры употребления "over the past several years" в английском

<>
Had I started to socialize with people in the past, maybe I would be a different person now, but, because of the shy temper I had at that time, now I really have few friends. Se solo in passato avessi iniziato a socializzare con la gente, a quest'ora forse sarei un'altra persona, ma, a causa del mio carattere chiuso che avevo a quei tempi, mi ritrovo con pochi amici e basta.
He hasn't got over the death of his wife yet. Non ha ancora superato la morte di sua moglie.
What happened belongs to the past. Quello che è successo appartiene al passato.
The helicopter hovered over the building. L'elicottero rimaneva sospeso in volo sopra l'edificio.
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. Tra le proprie letture, bisognerebbe riservare particolare attenzione ai grandi scrittori del passato.
Don't mourn over the loss of your loved one too long. Non piangere sulla perdita del tuo amore per troppo tempo.
We can record the past and present. Possiamo registrare il passato e il presente.
Our city is known for its beauty all over the world. La nostra città è conosciuta in tutto il mondo per la sua bellezza.
If only I used to socialize with people in the past, I might have turned into a different person, but, due to the inward personality I had back in the days, I'm now stuck with just few friends. Se solo in passato avessi iniziato a socializzare con la gente, a quest'ora forse sarei un'altra persona, ma, a causa del mio carattere chiuso che avevo a quei tempi, mi ritrovo con pochi amici e basta.
Over the last month, I have eaten Chinese, French, Italian, Greek, Hungarian and Mexican food. In quest'ultimo mese ho mangiato cibo cinese, francese, italiano, greco, ungherese e messicano.
Old people look back on the past too much. Gli anziani riguardano troppo il passato.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future. La vecchia zingara passò la mano sulla sfera di cristallo e, sbirciando all'interno, vide il mio futuro.
If only I used to meet more people in the past, today I'd be a different person. But, due to my introverted nature, I can now rely on very few friends. Se solo in passato avessi iniziato a socializzare con la gente, a quest'ora forse sarei un'altra persona, ma, a causa del mio carattere chiuso che avevo a quei tempi, mi ritrovo con pochi amici e basta.
Kyoto gets lots of visitors from all over the world. Kyoto riceve molti visitatori da tutto il mondo.
In the past it was thought the world was flat. In passato si pensava che il mondo fosse piatto.
He had friends all over the world. Aveva degli amici in tutto il mondo.
Pleasure is always in the past or in the future, never in the present. Il piacere è sempre o passato o futuro, non mai presente.
Kate talked over the picture with Brian. Kate discusse del quadro con Brian.
Everything was better in the past. Tutto era migliore nel passato.
There's a beautiful bridge over the pond. C'è un magnifico ponte sopra lo stagno.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!