Примеры употребления "not only because" в английском

<>
She is not only honest, but also wise. Non solo è onesta, ma anche saggia.
He likes not only baseball but football as well. Gli piace non solo il baseball ma anche il calcio.
Lisa speaks not only English but also French. Lisa non parla solo l'inglese ma anche il francese.
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus. Non solo le ho dato qualche consiglio, le ho anche fatto un cunnilingus.
She is not only kind, but also honest. Non solo è gentile, ma anche onesta.
These flowers are not only beautiful but also fragrant. Questi fiori non sono solo belli ma hanno anche un buon odore.
She is not only intelligent but beautiful. Non solo è intelligente ma è anche bella.
Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. Non solo siamo andati a Parigi, ma abbiamo anche visitato Roma.
Not only did I eat pilaf, but I also ate kebabs. Non solo ho mangiato del pilaf, ma ho anche mangiato dei kebab.
Not only does she do house work, she is a teacher. Non solo fa la casalinga, è anche insegnante.
I prefer to look for a solution to problems, not only to report them. Preferisco cercare una soluzione ai problemi, non solo denunciarli.
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher. Non si limita a badare alla casa, oltretutto lavora a scuola come insegnante.
It would not be an exaggeration say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. Non sarebbe esagerato affermare che sant'Agostino ebbe un'influenza non solo sulla religione cristiana, ma anche sull'insieme del pensiero occidentale.
The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord. Le diverse forme di culto che esistevano nel mondo romano erano tutte considerate dal popolo egualmente vere, dai filosofi egualmente false, e dai pubblici poteri egualmente utili. Perciò la tolleranza provocava non solo indulgenza reciproca, ma anche concordia religiosa.
He likes not only music but sports as well. Gli piace non solo la musica ma anche lo sport.
You're not the only one! Non sei l'unico!
Mr White and I are not friends, only acquaintances. Io e il signor White non siamo amici, solo conoscenti.
The world is a book, and those who do not travel read only a page. Il mondo è un libro, e chi non viaggia non legge che una sola pagina.
It’s not enough to know only one language. Non è sufficiente conoscere solo una lingua.
He could not come because he was ill. Non è potuto venire perché è stato malato.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!